教育背景
2001年-2004年:北京大学 计算机软件与理论专业 博士
1998年-2001年:上海外国语大学 英语语言文学专业 硕士
1994年-1998年:四川外语学院 英语语言文学专业 学士
工作经历
2019年至今:清华大学语言教学中心
2004年-2019年:清华大学人文学院外国语言文学系
讲授课程
走近公众演说;演说声中的历史与文化;英语阅读写作(A)
研究方向
外语教育学、语料库语言学
奖励荣誉
清华大学精品课程(2024年,课程名称:走近公众演说)
清华大学2024年课程思政示范课程、示范教师(2024年,课程名称:走近公众演说)
清华大学教学成果奖二等奖(2021年)
清华大学在线教学优秀教师特别奖(2020年)
清华大学先进工作者(2020年)
清华大学人文学院优秀共产党员(2020年)
清华大学优秀班主任二等奖(2019年)
清华大学本科生综合论文训练校级优秀论文指导教师(2019年)
清华大学本科生优秀毕业生指导教师(2019年)
清华大学教学成果奖一等奖(2012年)
清华大学优秀班主任二等奖(2011年)
清华大学青年教师教学大赛二等奖(2006年)
清华大学语言教学中心先进工作者(2019—2024年)
清华大学语言教学中心教学优秀奖(2019年、2020年、2021年、2023年、2024年)
中国日报社第六届“一带一路”青少年英语演讲比赛全球总决赛指导季军奖(2024年)
“外研社•国才杯”全国大学生外语能力大赛英语演讲国赛指导金奖(2023年)
“外研社杯”全国英语演讲大赛全国决赛指导冠军奖(2014年、2015年、2018年)
“外研社杯”全国英语演讲大赛全国决赛指导一等奖(2019年、2020年)
“21世纪杯”全国英语演讲比赛全国决赛指导冠军奖(2009年)
主要成果
科研项目:
主持国家社科基金项目(06CYY006)
主持教育部人文社科研究青年基金项目(05JCZH028)
主持教育部哲学社会科学研究后期资助项目(12JHQ046)
主持清华大学本科教改项目(2016年秋ZY01_01、2020年秋DX02_09、2023秋ZY01_01)
论文发表:
Bai, X. (2023). Describing the grammatical knowledge of Chinese words for natural language processing. In C.-R. Huang, S.-K. Hsieh, & P. Jin (Eds.), Chinese language resources: Data collection, linguistic analysis, annotation and language processing. Spinger Nature.
Zhao, K., & Bai, X. (2023). Linguistic, cognitive, social, and educational perspectives on English academic literacy development in the Asia-Pacific. In: W.O. Lee, P. Brown, A.L. Goodwin, & A. Green (Eds) International Handbook on Education Development in Asia-Pacific. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-16-2327-1_138-1
Bai, X., & Yu, S. (2023). Rule-based machine translation. In S.-W. Chan (Ed.), Routledge encyclopedia of translation technology (2nd ed.). London and New York: Routledge.
Zhan, W., & Bai, X. (2022). Parts of speech in Chinese and how to identify them. In C.-R. Huang, Y.-H. Lin, I.-H. Chen, & Y.-Y. Hsu (Eds.), The Cambridge handbook of Chinese linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Duan, X., Zan, H., Bai, X., & Zähner, C. (2020). Reusable phrase extraction based on syntactic parsing. In M. Sun, S. Li, Y. Zhang, Y. Liu, S. He, & G. Rao (Eds.), Chinese computational linguistics. Springer International Publishing.
Zhan, W., & Bai, X. (2019). Online language resources: Advances, applications, and challenges. In C.-R. Huang, Z. Jing-Schmidt, & B. Meisterernst (Eds.), Routledge handbook of Chinese applied linguistics. London and New York: Routledge.
Zhan, W., & Bai, X. (2016). Sentence types. In C.-R. Huang & D. Shi (Eds.), A reference grammar of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
Yu, S., & Bai, X. (2015). Rule-based machine translation. In S.-W. Chan (Ed.), The Routledge encyclopedia of translation technology. London and New York: Routledge.
Bai, X., Zähner, C., Zan, H., & Yu, S. (2014). The Chinese-English contrastive language knowledge base and its applications. In M. Sun, Y. Liu & J. Zhao (Eds.), Chinese computational linguistics and natural language processing based on naturally annotated big data. Springer International Publishing.
柏晓静、俞士汶、朱学锋. 自然语言处理中的技术评测及关于英语专业考试的思考[J]. 外语电化教学, 2010年第1期.
柏晓静. 翻译技术领域概览[A]. 赵常谦主编《中国翻译年鉴2005-2006》[M]. 外文出版社, 2007年.
柏晓静、詹卫东. 汉语“被”字句的约束条件与机器翻译中英语被动句的处理[A]. 邢福义主编《汉语被动表述问题研究新拓展》[M]. 华中师范大学出版社2006年.
俞士汶、柏晓静. 计算语言学与外语教学[J]. 外语电化教学, 2006年第5期.
柏晓静、俞士汶. 面向中文学术专著的机器辅助翻译研究[J]. 中国翻译, 2006 第 2 期.